由来メモ

Archive for the '植物' Category

「背高泡立草(セイタカアワダチソウ)」の由来

皆さんは雑草なんて気にならないですか?

特に花粉を飛ばさなければ、自分に害がなければそれほど気にならないかもしれませんね。
ですが田畑を耕している人なら誰でも知る、異様に繁殖力の強い雑草があります。
それがセイタカワダチソウです。

河原や空き地などに群生し、高さは1 – 2.5m、良く肥えた田畑などでは3.5 – 4.5m程度にもなります。
きっと背が高いからセイタカと名前がついたのでしょう。
時期になると黄色い花が咲いて、茎の太さは一センチ以上で背の高さを補う強靭さがあります。
外来種で生存力が強いというブラックバスやゾウガメといった生物たちと同様の特徴ですが、陸地の植物であるせいか一際きわだっているように私は思います。
日本国内への移入は、明治時代末期に園芸目的で持ち込まれたのが最初だそうで、「昭和の初めには既に帰化が知られている」との記述が牧野日本植物図鑑にあります。
その存在が目立つようになったのは第二次世界大戦後で、どうやらアメリカ軍の輸入物資に付いていた種子によるもの、養蜂家が蜜源植物として利用するため、等が拡大起因とされており、昭和40年代以降には全国、北海道では比較的少ないが関東以西から九州にて特に大繁殖するようになったそうです。

キク科アキノキリンソウ属の多年草で北アメリカ原産の帰化植物。
日本では代萩とも呼ばれ、切り花用の観賞植物としてハギ(萩)の代用として用いられたり、茎を乾燥したものは萩の代用としてすだれなどの材料に利用されるそうです。
用途はあったのですね。ぜひどんどん活用して減らして欲しいものです。
多年生草本であり地下部からアレロパシー物質を分泌し、種子発芽を抑制します。
空き地や放棄畑などに繁茂して大群落を形成することや、花粉アレルギーの元凶であるなどの濡れ衣を着せられたことなどから嫌われる植物のひとつになってしまったそうです。
最初に書いた気になる気にならないが悪いほうに重なり、嫌われ者になったようですね。
やはり私自身も好きではないです。

「このキレイな花はなんですか?」なんて聞く人もあるらしいです。
確かにキク科だし、観賞用として入ってきたという過去を考えて客観的に見ればもしかしたらそう思えるのかもしれませんね。

■名前の由来

「セイタカアワダチソウ」の名前の由来は、セイタカはもちろん草丈が高いことからつけられました。
またアワダチというのは、実になった時に綿毛がふわふわとしたようすを泡に見立てたものだそうです。
同じ属のアキノキリンソウの別名であるアワダチソウよりも草丈が高いことからとも言われています。
ということでなんてことない由来なんですが、今日の文章をよく読むと、間違いが見つかります。
そうなんです。
ヒトの話でしか聞いたことのなかった私は「セイタカワダチソウ」だと思っていたのです。なんてことはない間違いかもしれませんが、
「ワダチソウ」だと思っていたので「轍」といえば車が通ったあとなどにできる跡。
つまりは、何の得もない無駄で不要なものといったイメージを持っていたのです。
完全な誤解です。
でも調べてみると観賞用とか蜜を求めて昆虫がよってくるとか当たり前のことですが市民権を受けてもいい植物のようです。
誤解されやすい植物なのでしょう。
まぁ繁殖力が強いですからね。

黄色い花って悪くないと思います。
社会を明るくしてくれます。
アブラナ、ひまわり、そしてセイタカアワダチソウ
誤解が解ければそんな時代がくるかもしれませんね。

投稿者 としお カテゴリ 植物 コメントなし

「馬鈴薯(じゃがいも)」の由来

放射能は根菜類に注意。そんな情報を目にした。
根菜類ってなんだ?って調べてみたらニンジン、大根、ゴボウにカブついでにレンコン♪それだけではない生姜にイモ類。
それぞれには移行係数ってのがあるそうで、この数字が高いとやばいってことらしい。
より多く放射性物質を含むんだそうだ。
どれもメインで食べるものではないし、それほど意識するほどのものではないけど、一つ気になるものが含まれている。
芋である。
サツマイモはそれほど食べないし里芋はなんとなく苦手。
でも唯一好きな芋が・・・
それは「じゃがいも」。
じゃがバターにカレーライス、肉じゃが。それと・・・ポテトチップス!
パサパサの苦手な私の中でもツボにはまる、これらの料理に必要不可欠なじゃがいも。
これだけはなんとしても安全なものを確保しなくては!
でもじゃがいもといえば生産地は北海道とお決まり。
それほど剣幕たてることでもないか・・・

数週間たって忘れかけていたある日、そんな話をたまたま北海道の叔母が聞きつけて・・・
そしたらダンボールで送られてきた。メイクイーンに男爵についでにおまけにタマネギ。
どんだけ~。でもありがたやありがたや。

■じゃがいもの由来

じゃがいもは南米アンデス山脈の高地が原産といわれるナス科ナス属の植物です。
ナスなんですか・・・この何科何属にはいつも驚かされますね。
アメリカ大陸から16世紀にスペイン人によってヨーロッパにもたらさました。
このとき運搬中の船内で芽が出たものを食べて、毒が当たった為「悪魔の植物」と呼ばれたそうです。
芽が出るとやばい。
これは我々も小学校の理科の授業で教わりましたね。
日本には1600年ごろにオランダ船によりジャカルタ港より運ばれ入ってきました。
そんなわけで当時は観賞用として栽培されていたそうです。
英語ではポテトと呼ばれるこのお芋さんの「じゃがいも」という呼び名は、16世紀末、オランダ人によって日本にもたらされた時からの呼び名だそうでじゃが芋の「じゃが」は、ジャワのジャガトラ(ジャカルタ)から伝播したことに因むと考えられています。
これが変化して現在のジャガイモという呼び名になったという説が有力なのだそうです。
今でも通じる「ジャカルタ」がルーツだったとは驚きですね。
こうなると「じゃがいも」より「ジャガイモ」のほうが正しい気がしてきました。

ただし、この説が全てではなく他説としては天保の大飢饉においてジャガイモのおかげで餓死を免れた事から呼称された「御助芋」が転じたものではないか、など諸説あるそうですよ。
まや他の呼び名も様々あるそうです。

これについては先日訪れた店でハッとさせられました。
「この店はじゃがいもは馬鈴薯(ばれいしょ)を使っているのか・・・」
正気かって?正気です。知らなかったんです。
「じゃがいも」のことを馬鈴薯って言うってことを・・・また一つ賢くなったとかいって誤魔化す。
この「馬鈴薯」(ばれいしょ)という呼び名は中国での呼び名のひとつと漢字が同じだそうで、中国語で読むとマーリンシューとなるそうです。

18世紀に日本人の小野蘭山さんという人が命名したといわれていますが、新しく付けた名前がたまたま中国名と同じだったのか、(それはないだろう)中国名をそのまま輸入したものなのか、(おそらく・・・)
それとも小野蘭山さんの命名が中国に伝わったのかは明らかではない。
歴史的な流れとしては、「馬鈴薯」なる文字(植物名)が最初にでてきたのは1700年刊中国の本「松渓県志」のなかだとか。
そんなわけで小野蘭山さんの命名説は若干不利なようです。
更に、ジャガイモの形が馬につける鈴に似ているという事からこの名前になったとか、「マレーの芋」という意味からこの名前が付けられたという説もあるのだそう。

兎に角、馬鈴薯が品種でないことに驚きました。一人の食事でよかったぁ。
恥をかくところでした。

投稿者 としお カテゴリ 植物,食べ物 コメントなし

「米」の由来

新米の美味しい季節になりましたね。
今日は日本人の主食「米」のお話です。

主食とはいえ、最近の若い人たちのライフスタイルからはその地位が脅かされているようです。
飽食の日本においては必ずしも毎食、食べられているという食生活は徐々に薄れてきているようです。
そんな中で、実は私も朝食はパンの生活です。
自分としてはお米は毎食でもかまわないくらい大好きですなのですが、どうしても家族にあわせると、なんとなく調理法が簡単に見えるすぐ食べられるパンの魔力に押されがちです。
本当は自分が何を必要としているのかを見失ったなら、ホテルの朝食ブッフェへ足を運んでみましょうね。
よりどりみどりの食べ放題であなたは何を選びますか?
私は好きなものを選ぶうちにその食材に合うものはご飯しかないということに気づき、いつのまにか大盛りをよそっています。
最近は「朝カレー」なんてものが流行っていると聞いて、それは無理とテレビの前で首を振っていたはずなのに当たり前のようにご飯にはカレーがのり、「朝ごはんは金(大切という意味らしい)」というおばぁちゃんの言いつけを旅先でだけ守っています。
もちろんプレートにはパンはのらないのでした。

そんな主食「米」の由来は私の親が申すには「この漢字を見ればわかるだろう。作るのに”八十八”の手間がかかるんだ。」なんてことを言ってましたが真相は・・

米の由来

古来よりお米は日本人にとって非常に大切な穀物でした。
このことは現代に生きる我々でも容易に想像できます。
不安定な食生活から(狩猟)安定した食生活へ(栽培)。
そのため、様々な儀式や祭礼のなかで使われていたことが分かっています。
つまりお米とは神聖なもの・神秘的な力が「こめられた」存在である。
「込める・籠める」といった意味から転じて「こめ」と呼ばれるようになったと考えられているのが最有力な説です。

もう一つ説があります。
お米とはそもそも稲の実であるわけですが、その「小さな実」を指す「こみ(小実)」「こめ(小目」)」という言葉から転じて「こめ」になったと考える説です。
これについては私の考えではあまり同調できません。
それは麦や豆などが存在するからです。
特に麦とはその形状が似ているので説明がつかない気がするからです。
もっとも古くは「ヨネ」と呼ばれていたようなので漢字が先か読みが先かという議論にもなりえるでしょう。
米はアジア圏で多く生産されているので、ベトナム語の「コム」
タミル語の「クンマイ」酒の醸造を意味する朝鮮語の「コメン」
などとの類似から由来との関連性を見出そうとする意見もあります。
でも私は米の特許を外国に持っていかれたくないという個人的な感情からコメの由来は、「日本発」と言っておきたい。
ただ、「米」という時の成り立ちを調べてみると元々は稲穂を表す象形文字だったと考るのが妥当らしい。
1本の横線の周りを6本の短い縦線が取り囲むように書かれ、横向きになった稲の穂先を表現しているのだという。
まぁ漢字は大陸からでもしかたがないかな。
と書いていたら私の父の八十八手間説もあるらしい。
これが通れば一発逆転なんだけど・・そんな簡単ではないですね。

ついでに当て字にしても「米」を狙うもう一つの勢力。
アメリカが「米」なのは紛らわしいと思うのは私だけだろうか?
この表記だとTPPの匂いがして仕方がない。
今に始まったことではないけど。
まぁこれは アメリカ → 米利堅 → 米国ってことだから仕方がないのかな。
なんとなくカリフォルニア米を宣伝しているように感じてならないけど。
私だけか・・

要するに私は「米」が日本の文化であってほしいという願望をのっけて由来を調べてしまったらしい。
まぁその辺は「米 愛 LOVE」ってことで勘弁してくださいな。
ご飯のおかずがご飯だけでは厳しいけどそれに近いぐらい
「うまいご飯」が好きなんですわ。

投稿者 としお カテゴリ 植物,食べ物 コメントなし

「ひまわり」の由来

北アメリカ原産。高さ3mくらいまで生長する。キク科一年草。
黄色い花。種実を食用や油糧とするため 夏の季語。
さて何のことでしょうか。

答えは「ひまわり」です。
昨年ひまわり畑に行ってきたんです。
見渡す限りのひまわり。大小さまざま、たくさんの種類のひまわり。
その数は数万。
終わりかけだったこともあって、花を数輪いただいてきました。
やり方はよくわからないけど数日干して、種をとってジップの袋に入れて保管。
家族の家庭菜園の種まきポットに一粒ずつ落としては土をかけ、毎日水をやると数日。
四割ほどですが芽が出てきました。若干感動。
十センチほどまで育てるのに数週間、そしていよいよ地面に植え替え。
暑い夏に負けず(かなり水やりがんばりましたが・・)七月半ば頃には多きなものは背丈を越え、若干小さめですがたくさんの花を咲かせました。
数十本の花々は圧倒的な存在感で、間借りしていた畑で一大勢力を築き、持ち主には申し訳なくバツも悪かったのですが、自分の気持ちとしてはこれ以上にない達成感で一杯でありました。
なんて清清しい花なんだろう。
夏の暑さをより際立たせそうな黄色なのに何故か心地よかったものです。

ひまわり由来

想像通りの由来でした。
太陽の移動につれて、花が回ることからこの名前がついたそうです。
ただし、花が動くのは咲く頃ではなく、成長が盛んな時期だけとのこと。
また、よく観察すると「言うほど」は動かないそうですが、中にはシロタエひまわり(白妙向日葵)のように実際に太陽の動きに合わせて動くものもあるとか。
夜はどうするのかが不思議。 笑
太陽にあわせて動く花というのは他にもあるそうですが、「日に向かう」花という特許はひまわりだけのものであります。
それは夏の暑い時期に咲くことや、太陽を連想されるその色や形のせいかもしれませんね。
私も何となく前向きになれるから植えたのかもしれません。
ちなみに漢字は、漢名である「向日葵(こうじつき)」以外にも日輪草(にちりんそう)・日車草・日回り草なんてものもあるそうです。
どれも由来通りですね。

で実際に育ててみると、南というよりはみんな真上を向いていて背丈の高いものなどはその花を拝むことも出来ない。
そんなことよりも自分が子供の頃近所の老人が集まって「ひまわりコンテスト」をしたことを思い出した。
あの頃は・・・ 平和だったぁ。
今年のひまわりには東北の復興への願いを込めたのでした。

投稿者 としお カテゴリ 植物 コメントなし

「撫子(なでしこ)」の由来

なでしこ

こりゃ今年の流行語大賞は決まりましたね。
サッカーなでしこジャパン。
なんせワールドカップ制覇ですから。サッカー好きの私は未だ信じられません。
あのカップ(男子よりはやや劣るけど)を日本人選手が掲げてヴィクトリーランまでしているんです。
おそらくFIFAのランクは一位となることでしょう。
男子の14位にも驚きましたが、女子は世界一なのです。
日本中が歓喜に沸いています。
そして、優勝したのにフェアプレー賞、中盤の底である沢選手が得点王、そして、MVP。
女子にはあるのか分かりませんが、世界最優秀選手バロンドールとなります。
男はメッシ。女は沢ってこと。もう総なめです。正に誉れであります。
さて興奮はこの辺にして、テレビ新聞等でも取り上げられていますが、「なでしこ」について。
男子は監督名がつくのが常ですが、女子には愛称があります。その経緯はというと・・
「愛称制定」というアイデアは日本サッカー協会(JFA)の女性スタッフからの提案からなのだそうです。
「日本代表」は男子のイメージが定着していますが、オーストラリアの女子代表などは「Matildas(マチルダス)」という愛称で親しまれているのを参考に、日本でも同様に愛称をつけてみたらどうかという話になったのだそうです。
そこで、2004年5月14日から日本サッカー協会(JFA)が日本女子代表の愛称公募を始め、締切日の6月20日までに約2,700通の応募があり、7月5日の審査委員会による最終選考で「なでしこジャパン」と決定、7月7日に発表されました。
ちなみに日本サッカー協会は「なでしこジャパン」を商標登録を申請しています。
2004年新語・流行語大賞の候補60語にもノミネートされたそうです。
そうですか、過去にノミネートされていたんですね。でも今年は大賞をねらいましょう。
「なでしこ」経済効果一兆円との試算もあります。できればこれも強化費用にまわるといいですね。
帰りも飛行機はエコノミーだったらしいし。

ナデシコとは

ナデシコ科の多年草で、山野、日当たりの良い河原に自生しているのだそうです。
秋の七草の一つで、夏から秋に淡紅色の花をつけます。
と書いても花が苦手な私にはまったく想像つきませんので、近いうちに花屋さんか苗木やさんで確認してみます。

ナデシコの由来

花が小さくて色も愛すべきところから、愛児に擬して「撫でし子」となったという説が有力なのだそうです。
そういえばなでしこジャパンの監督さんも優勝インタビューで「小さなかわいい娘たちがやってくれました。」とおっしゃってました。
由来を知っていたのでしょうかね?
ちなみに日本代表女子の形容詞としての応募の次点(優秀賞)は、日本サッカー協会のシンボルである八咫烏(やたがらす、やたのからす)にちなんだ「ヤタガールズ」や、ユニフォームの色(ブルー)とレディー(L)を組み合わせた「エルブルー」、ブルーと夢(ドリーム)を組み合わせた「ドリームブルー」があったのだそうです。
「ヤタガールズ」は若干ハイエナみたいで厳しいし、「エルブルー」では「ラブルー」のフランスとかぶりますね。
ワールドカップを制した彼女達では「ドリームブルー」は卒業となる。
でもどんな理由を付けようと、屈強な欧米人に当たり負けしながらも小さいながら可憐に咲く彼女達はもはや「なでしこ」であり、「なでしこ」以外何者でもありませんね。
あの男子と同じユニなのにパイピングがピンクなのが超キュート!

最後に沢選手のコメント 転載です

“We knew that what we were doing here could be about a little more than just
a football tournament. If winning this makes one person, someone who lost
something or someone or was hurt or damaged by the events that touched our
country, feel better for even one moment, then we have really achieved a
most special thing. If it makes everyone happy and joyful and gives them a
reason to cheer after such difficult times, then we have been successful.
Japan has been hurt and so many lives have been affected. We can not change
that but Japan is coming back and this was our chance to represent our
nation and show that we never stop working. This is like a dream to us and
we hope our country shares it with us.”

「我々のしていることは、ただサッカーをするだけではないことを、意識してきた。我々が勝つことにより、何かを失った人、誰かを失った人、怪我をした人、傷ついた人、彼らの気持ちが一瞬でも楽になってくれたら、私達は真に特別な事を成し遂げた事になる。こんな辛い時期だからこそ、みんなに少しでも元気や喜びを与える事が出来たら、それこそが我々の成功となる。日本は困難に立ち向かい、多くの人々の生活は困窮している。我々は、それ自体を変えることは出来ないものの、日本は今復興を頑張っているのだから、そんな日本の代表として、復興を決して諦めない気持ちをプレイで見せたかった。今日、我々にとってはまさに夢のようで有り、我々の国が我々と一緒に喜んでくれるとしたら幸いです」

何故か日本では報道されないアメリカメディア経由のコメント。
三月の「カズゴール」に続き被災した我々はまたサッカーから多くのものを頂戴しました。

投稿者 としお カテゴリ スポーツ,植物 コメントなし