「エースコック」 の由来
すごくかっこよく聞こえる名前なのだが、その意味をよくよく考えると可愛らしく感じる、それがエースコックではないだろうか。
このたび、スーパーカップブランドから「スーパーカップ1.5倍×R25 ザ・スタミナパンチ」と「ザ・HOTチリファイア」の2品を発売するという。
夏商戦に向けて、逆に熱くなるような商品を発売する。
なんともかけのようだが、商品がお湯をそそぐカップ麺だけにその逆転の発想に納得。
名前に注目してほしいのだが、「R25」というのはコラボ商品の証。
その相手が若手ビジネスマン向けのフリーマガジンであるというから面白い。
ターゲットはそのまま、20~30代のサラリーマン男性。
「仕事」と「恋愛」両方を応援するパンチのある味わいということで「ザ・スタミナパンチ」と「ザ・HOTチリファイア」となったのだという。
さて商品の宣伝はこのくらいにしておこう。ちなみに価格は税別190円。
■「エースコック」の由来
エースコックの由来はずばり料理の上手なコックで「コックのエース」。
当初は商品名だったという。
1959年、そのシリーズ第一号となる「料理の上手なコック」という意味の「エースラーメン」を発売。
そのヒットからエース食品株式会社に商号変更するが、四年後に発売した「ワンタンメン」が更にヒット。
この商品を「エースコック」と呼ぶ人がいるほど人気を集める。
そこで社名もエースコック株式会社とし、現在に至るのだそう。
実に私らしい勘違い。
「エースコック」の「コック」を「コッコ」と勘違いしていました。
つまり私は、「にわとりのエース」だと思っていたわけ。
もちろんそこには理由があって、カップ麺ということで鶏がらスープがメインだから「エースコック」なのかと、なんとも早とちりの浅知恵。
考えてみればシンボルマークはフライパンを持ちコックの姿をしたかわいいこぶたさん。
どこにもニワトリなど登場しませんよね。
冒頭の「すごくかっこよく聞こえる名前なのだが、その意味をよくよく考えると可愛らしく感じる、それがエースコックではないだろうか。」
なんともお恥ずかしい限りでございます。。。
英語講師 - 2020年7月22日, 9:41 AM
コックは男性器を指す英語です。cockと書きます。cookはクックです。cookをコックと発音する人が多いのでace coockをエースコックと発音する事により起きた誤用です。