「おっぱい」 の由来
なんでこんなに我々を魅了するのでしょうか。 この抜群のネーミング。 柔らかさを表現しながら敬意をはらいつつ、口に出したときにはなんとなくイヤラシイ(いやらしくはないか)。 「おっぱい」 漢字はあるのか? 英語にはバスト意外に表現があるのか。 いつもより率先して調べてしまいそうです。 語源 なんと!語源候補が4つもあるそうです。さすがおっぱい。 「ををうまい(おおうまい)」から 「お腹一杯」の「いっぱい」が転じた 中国の春秋時代の学者「王牌」(おうぱい)から 古代の朝鮮語で「吸うもの」を意味する「パイ」から 下へいくほど信憑性が低いようです。 しかしなんとなくどれも「破廉恥」なイメージが付きまとうのは私だけなのでしょうか。考えすぎ?? ただ、改めて「おっぱい」の意味を調べると、乳汁、または乳房のことを表す「幼児語」なのだそうです。 幼児語という意味は大変大きく、言いやすいという... »
最近のコメント