Photo By ThreeNine999.(スリーナイン)
「パンプス」 の由来
女性にハイヒールとパンプスの違いを聞いてみたけど、歯切れの悪い答えが返ってきた。
ハイヒールといえば、かかとの高い靴というのは男でも理解できるが、パンプスとは何を意味するのか素朴な疑問。
調べてみると、ひもや留め金・ベルトなどを用いない、甲の部分が浅く広くカットされた婦人靴の総称とある。
本来は舞踏用だったらしい。
なるほど、バレーシューズと言われれば少し理解ができる。
シンプルで実用的で甲が浅く、いわゆるスリッポン型…そうかあれか!
日本語で「パンプス」という時はヒールの高いものも含むと考えるようだが英語では、「留めたり、縛ったりしないローヒールのシンプルな女性靴」と定義があるのだとか。
「パンプス」の由来
その由来は大きく分けて二つ。
一つ目は、豪華さを示す”splendor”や壮麗さを表す”magnificence”の誇示を意味する”pomp”から来ているという説。
もうひとつは、水などを汲み上げるポンプpumpから来ているという説。
なぜポンプに関係あるのか?と。
それは、パンプスの紐や留め金などがなく、靴が足から脱げないように固定されるという特徴から。
この場合、靴がぴったり足にフィットしているかどうかが重要であり、その様がまるでポンプのピストンのようなものだというわけ。
少し分かりづらい?
さらに言えば、ポンプに使われるピストンの形が靴の形状に似ていたということも関係しているらしいと書けばもう少し納得「いいね!」が得られるだろうか。
逆にポンプのピストンが「パンプシューズ」と言われていたという歴史もあると書けば更にもう一つ「いいね!」獲得!?
”Pumps(パンプス)”
由来に全く関係ないけど「パンプス」って響き、女の子らしくていいよね。
おじさん大好き。
最近のコメント